Keine exakte Übersetzung gefunden für تَطَوُّرٌ تِقْنِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَطَوُّرٌ تِقْنِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • M. Arvind Gupta Co-Secrétaire Secrétariat du Conseil de la sécurité nationale Inde
    مدير مديرية التطور التقني وتكنولوجيا المعلومات
  • M. Azzam Alameddin Deuxième Secrétaire Mission permanente de la Jordanie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève
    مساعد مدير مديرية التطور التقني وتكنولوجيا المعلومات
  • Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.
    وتطور التقنين الدولي سيوجه التشريع الداخلي.
  • ii) Rôle militaire des munitions en grappe et leur évolution technique;
    `2` الدور العسكري للذخائر العنقودية وتطورها التقني؛
  • Par ailleurs, certaines mesures techniques ont également un impact très marqué.
    وبالإضافة إلى ذلك، أحدثت أيضا بعض التطورات التقنية أثرا كبيرا.
  • iv) Perfectionnements techniques qui pourraient être apportés à ces munitions pour en accroître la fiabilité et la précision;
    `4` التطورات التقنية المحتملة من أجل رفع مستوى الموثوقية والدقة؛
  • Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.
    وتتطلب التطورات التقنية المزيد من المعارف والخبرات المتخصصة.
  • Il faudrait veiller à ne pas lier les obligations juridiques à un stade donné de développement technique.
    وينبغي توخي الحذر بعدم ربط الاشتراطات القانونية بحالة تطور تقني معينة.
  • Conformément au paragraphe 1 du dispositif de la résolution, l'objectif d'un traité sur le commerce des armes conventionnelles, à vocation universelle, devrait être d'amener les États à adopter un comportement responsable, transparent et proportionné en matière de transfert d'armements classiques.
    ينبغي أن تشمل المعاهدة جميع الأسلحة التقليدية والتكنولوجيا ذات الصلة؛ بلغة تشمل التطورات التقنية المستقبلية، إذا اقتضى الأمر.
  • g) Promouvoir la diffusion de l'information, la sensibilisation et l'édification des capacités pour coexister dans la diversité, le respect des différences et l'égalité, valeurs fondamentales de la vie démocratique.
    وفي الختام، ذكر لبنان أن العولمة هي نتيجة طبيعية في مسار النظام الرأسمالي والليبرالي وفي مسار التطور التقني.